Wales, dag 3: Erfgoeddag in Blaenavon

woensdag 6 september 2017


Ik werd wakker van het geluid van iets dat rond de tent liep. Ik hoopte op een konijn of een eekhoorn (die zagen we hier al), aan andere dieren wil ik liefst niet denken. Terwijl ik weer in slaap probeerde te vallen begon het te regenen. Zacht tikten de druppels op de tent en toen we drie uur later opstonden regende het nog steeds. Niet hard, gelukkig, maar het nodigde toch niet echt uit tot wandelen.

DSCF6704

Omdat vandaag 'een slechte dag' zou zijn - dixit de locals - kozen we voor een binnenactiviteit. In Wales kan je niet om de mijngeschiedenis heen. De vorige keer bezochten we een goudmijn, deze keer was de steenkoolmijn van Blaenavon aan de beurt. Je kan er - gratis - de Big Pit National Coal Museum bezoeken. Maar gratis heeft nogal vaak een keerzijde en op tripadvisor had ik een review gelezen van iemand die stevig zijn beklag deed over de drukte, waardoor hij de rondleiding in de mijn in het water had zien vallen. Met dit in ons achterhoofd vertrokken we dus vroeg genoeg, zodat we tegen het openingsuur (9.30u) ter plaatse waren. De eersten waren we al lang niet meer, en die bus beloofde ook niet veel goeds, maar terwijl wij centen voor de parkeermeter bijeenzochten, trokken de kinderen een spurtje richting rij en zo konden we relatief vlot naar binnen.

Wij gingen meteen aanschuiven voor de rondleiding in de mijn. Dat betekende 20 minuten wachten in plaats van de site te ontdekken, maar dat bleek een goede zet. Het voordeel was dat we als eerste groep de mijn in konden, waardoor we een uur later ook weer als eerste weer boven waren en de site zo goed als voor onszelf hadden.

DSCF6709
DSCF6689
DSCF6659|

De groepen zijn klein, maximum 17 personen, en de rondleiding duurt - inclusief kitting out alle deelnemers - een klein uurtje. Je wordt geholpen om alle materiaal op de juiste manier te bevestigen. En dan is het wachten op het ratelen van de lift. Die brengt je 90 meter onder de grond waar een ex-mijnwerker je het verhaal vertelt van wat ooit zo belangrijk was voor het Welshe volk. Beneden was het koud, tochtig en donker. Ik mag er niet aan denken dat een van mijn kinderen een hele dag in het donker zou moeten zitten met als enige taak de deur open en dicht te doen om de karren voor steenkool te laten passeren... Ze waren hier toch alle drie stevig onder de indruk. Zelfs voor kinderen die geen, of amper Engels verstaan is het een belevenis.

DSCF6665 DSCF6633
DSCF6658
DSCF6667

Ook paarden speelden een belangrijke rol in de mijn en dat werd hier niet over het hoofd gezien. Paarden bleven 50 weken per jaar onder de grond en hadden - jawel - recht op 2 weken vakantie boven de grond. Het verbaasde ons niet dat ze met geen stokken uit hun wei te krijgen waren op het einde van die 2 weken. Hier somt het Pit Ponies Charter uit 1911 de rechten van de paarden op.

DSCF6681
DSCF6675
DSCF6683

Na het bezoek aan de mijn bezochten we nog een andere mijn waar modernere technieken worden getoond en een tentoonstelling over het leven in een mijndorp. Heel vaak met hoekjes op kindermaat. En ja, sommige kindertjes hebben er dan even geen zin meer in en mokken hun ambetantigheid dan maar even in stilte weg op een bankje.

DSCF6684 DSCF6677
DSCF6668
DSCF6691 DSCF6687
DSCF6700

Alles samen spendeerden we toch een uur of drie op de site. Ondertussen was het aardig druk (gratis, dat trekt duidelijk busladingen) en was het weer ook gekeerd. De koude wind was weg en de zon piepte voorzichtig door de wolken. We lunchten aan de auto en reden dan verder naar de tweede site van de dag.



Blaenavon is niet voor niets een World Heritage Site. Amper een kilometer verderop ligt Blaenavon Ironworks. Sinds I de app van de CADW heeft gedownload is hij van plan om alle sites die door hen beheerd worden te bezoeken. Vandaag konden we er dus weer eentje afvinken.

DSCF6713

Op de site van Blaenavon Ironworks (ook gratis, trouwens) wordt het verhaal van de ijzerwinning verteld. Met projecties op muren en een klank- en lichtspektakel. Soms een beetje moeilijk te verstaan, maar visueel wel in orde.

DSCF6727
DSCF6734 DSCF6729
DSCF6725

De site heeft ovens, een watertoren en knappe mijnwerkershuizen waar het leven van de mijnwerkers doorheen de tijd wordt voorgesteld. Elk huisje weerspiegelt een andere periode tussen 1790 en 1960.

DSCF6762

Er valt veel te ontdekken en dat deden we elk apart, op ons eigen tempo. Soms kwamen ze ons halen, omdat we per sé naar iets moesten komen kijken. Zoals deze laarzen die onder de toiletdeur komen piepen.

DSCF6764
DSCF6773 DSCF6771
DSCF6777 DSCF6775

Toegegeven, het is een soort Bokrijk, dus je moet wel een beetje fan zijn. Ik vond het vooral fijn om foto's te nemen en te testen wat ik uit mijn nieuwe lens kon krijgen.

DSCF6748
DSCF6758 DSCF6741
DSCF6735 DSCF6743
DSCF6746 DSCF6739

I luisterde aan elke 'paal' met uitleg en liep heel beslist alle info af, terwijl O en F de site als een grote speelplaats gebruikten. Uiteindelijk spendeerden we hier ruim anderhalf uur.

DSCF6754
DSCF6790

Daarna reden we opnieuw naar ons plekje ver van de wereld. We kookten, gingen bessen plukken en eindeloos lang honden en pony's strelen.
De avond sloten we traditiegetrouw af met een rij gezelschapsspelletjes.

Wales 2017
· Chepstow Castle & Tintern Abbey
· The Black Mountains, Llanthony Priory en Longtown Castle

Van hier kan je navigeren naar alle Welshe avonturen uit 2015.

1 opmerking:

  1. Wat beschrijf je dit allemaal mooi. Ik vind vooral die ijzeren kunstwerken mooi, zo knap gemaakt.

    BeantwoordenVerwijderen